Libro 'Aitzina pika' - Suscripción
- Detalles
Qui fut la dernière maquerelle (ancêtre de la cantinière) dans les danseurs des mascarades souletines ? Qui était le zamalzain qui par des frisat doble (entrechats) sautait d’un côté à l’autre du pont des Galeries, en atterrissant sur les parapets ? Combien de danseurs dont la réputation est arrivée jusqu’à nous périrent sur le front en 1914-1918 ? Autant d’anecdotes racontées par Jean-Michel Bedaxagar dans le livre à paraître aux éditions Sü Azia. Une véritable enquête qui a amené l’artiste d’Ordiarp à retracer la biographie complète, témoignages et photos d’époque à l’appui, de plus de 180 danseurs et d’une trentaine de grands musiciens marchant sur les traces du grand Lexarduart de Lacarry-Tardets. Mais Jean-Michel s’est également entouré des compétences des grands spécialistes contemporains en la matière : Xabier Itçaina (les multiples danses en rond pratiquées en Soule, il y a plus de 100 ans) ; Ion Iruretagoyena (l’origine du brale ou branle actuel des mascarades), Jean-Claude Larronde (les sorties à l’étranger : Pologne, Royaume-Uni etc....), Marcel Gastellu et Geneviève Marsan (l’histoire du tambourin à cordes ou ttunttun).
Agrémenté de nombreuses photos, y compris en couleurs, dans une très belle édition, le livre « Aitzina pika» paraîtra à la mi-juin, dans le cadre d’une exposition sur les mêmes sujets qui se déroulera à Tardets du 20 au 24 juin 2018.
Mais vous pouvez d’ores et déjà précommander cet ouvrage qui sera vendu à 30 euros, au prix préférentiel de 25 euros (frais éventuels de port compris). Souscription ouverte du 1er avril au 15 mai. Adressez vos chèques avec vos coordonnées à Sü Azia - Maison du Patrimoine - 64130 Mauléon-Licharre. Vous pouvez aussi nous contacter par mail Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. si vous préférez faire un virement.
Aitzina pika
Jean-Michel Bedaxagar
2 libros
- Detalles
Viaje a Navarra durante la insurrección de los vascos - "Nafarroan bidajez"
Traducción de Agosti Xaho
Agosti Xaho es originario de una familia de Tardets. Nacido en 1811, estudió muy joven derecho en París y se consagró a la escritura.
Este libro (París, 1936) es un compendio de experiencias que vivió cuando viajó hacia navarra durante la primera guerra carlista. En él desarrolla sus teoría, según la cual interpreta la guerra como una lucha étnica de los vascos con tra España. A la sazón, Chaho no era más que un periodista de 25 años cuando publicó su reportaje sobre las guerras carlistas, y durante su periplo pudo conocer al ilustre Zumalakarregi. En esta obra se nos muestra un mundo romántico y nos describe el País Vasco, sus mitos, la formación de los Pirineos, etcétera.
Precio 16€
En Basabürüa-"Basabürüan" del doctor Jaureguiberry (traducción en suletino : J. Sarraillet)
En su obra, Jean de Jaureguiberry relata historias y recuerdos de su infancia a principios del siglo XX.
Narra la vida de los suletinos en esta época y otras anécdotas suculentas, en relatos breves: el abuelo, concursos curiosos, las historias del tío Iñazio, recuerdos de pastorales, la vuelta del mercado, la boda, los funerales, las elecciones, las navidades, un vasco en el pueblo de los tuareg, Roncesvalles…
Sugerimos la lectura de este libro, por su rico contenido etnológico.
Precio: 14€
Para encargar : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..
Para obtenerlo directamente: Sü Azia Maison du Patrimoine 64130 Mauléon Tél : 05 59 28 05 67
Para encargar los dos libros : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.. Precio: 20 € + gastos de envio Para obtenerlo directamente: Sü Azia Maison du Patrimoine 64130 Mauléon Tél : 05 59 28 05 67
Ziberouko Egunaria
- Detalles
Une sélection de 25 articles tirés de différents numèros de l'almanach en souletin Ziberoko Egünaria qui parut entre 1887 et 1914, avec d'un coté l'orthographe usité à l'époque et sur la page en regard le même article en orthographe normalisée contemporaine (voir exemple çi contre).
Cet ouvrage peut être acheté dans les maisons de la presse et autres points de vente en Soule ou bien en le commandant à l'adreese suivane : Sü Azia Maison du Patrimoine 64130 Mauléon Tél : 05 59 28 05 67
La pastoral Petti buhame (Petti el bohemio)
- Detalles
He aquí las bellas fotografías de la pastoral Petti buhame, representada el 27 de julio de 2014. Son obra de Marcel Bedaxagar.